Воскресенье, 21 Июнь 2015

Передача PaPaYa №39

Новости

Витамин Д в таблетках для мужчин — обзор препаратов
Главная задача витамина Д — это сотрудничество с кальцием для построения костной ткани. Делает это витамин по средствам улучшения всасываемости кальция и фосфора в кишечнике, увеличения их уровня. В мужском

Киви - витаминная бомба
Киви содержит полезные вещества, которые активно стимулируют и быстро «поднимают» организм Врачи по праву считают киви настоящей витаминной бомбой, поскольку в нем содержится очень много полезных компонентов.

Витамины в спортивном питании
20 июня 2018 г. Что такое витамины ? Витамины – это вещества, которые производятся из витаминсодержащего сырья (как растительного, так и животного происхождения), а также вещества, созданные искусственно

Симптомы авитаминоза, причины и лечение


Витамины для стройности


Как сберечь витамины в ягодах?
Каждый знает, что ягоды являются природным источником витаминов – дары природы содержат богатую гамму полезных элементов. Как сберечь витамины в ягодах? Сайт mir-yagod.ru даст ряд ценных рекомендаций.

Самые полезные зимой витамины для организма
       С наступлением холодов, а зима в наших широтах в последние годы наступает рано, организм человека нуждается в дополнительных источниках витаминов и минеральных веществ. С ветрами,

Витамины для ногтей — чтобы ручки выглядели красиво!
Ухоженные руки – эти визитная карточка каждого человека, но, к сожалению, не всегда наши ручки выглядят идеально: морозы, несбалансированное питание и лень дают о себе знать. Но если за кожей мы еще хоть

Витамины для роста детям
Еще нужно учитывать и такой момент: если родители имеют средние показатели роста (160 – 175 см), то ожидать в семье будущего баскетболиста вряд ли разумно. Показатель роста ребенка заложен генетически

Какие витамины жизненно необходимы - Центр Космоэнергетики и Рэйки ИСИДА
Давно известно, что без витаминов нормальная жизнедеятельность человеческого организма невозможна. Какие же витамины и в каких количествах человеку необходимо получать ежедневно? Витамин А (аксерофтол,

Новости партнеров

Кризис трехлетнего возраста: бороться или мириться...

Ваш малыш, еще вчера такой послушный и покладистый, вдруг начинает вести себя необычно.Подробнее (http://www.prostobaby.com.ua/zdorove/psihologiya/stati/krizis_trehletnego_vozrasta_borotsya_ili_miritsya)

Боремся с лактостазом: памятка кормящей маме...

Грудное вскармливание – чудесный период единения мамы и малыша. Но это замечательное время бывает омрачено различными проблемами с молочной железой,...

Дородовое воспитание: ждем и обучаем

Дородовое воспитание: ждем и обучаем...

Во время беременности будущего малыша можно не только любить, ждать, общаться с ним и всячески оберегать – его, как бы...

SEO лучшие практики для перевода видео

  1. Внутри этой статьи
  2. Что нужно учитывать в первую очередь
  3. CreatingsTranslations
  4. Шаг 1: расшифруйте и напишите ваши видео
  5. Шаг 2. Создание видео-переводов
  6. Лучшие практики SEO для публикации ваших видео-переводов
  7. Один язык на веб-страницу
  8. Внеклассная входящая и перекрестная тактика

14 января 2019 года СОФИЯ ЭНАМОРАДО
Обновлено: 24 января 2019 г.

80% просмотров на YouTube происходят из-за пределов США. На самом деле, восемь из 10 стран с наибольшим количеством пользователей YouTube являются не англоязычными странами.

Чтобы достичь более глобальной аудитории , вы должны переводить свой контент.

Итак, что происходит, когда вы переводите видео на несколько языков? Как вы можете использовать переведенные стенограммы и многоязычные субтитры для дальнейшего повышения SEO?

Это тема этой статьи.

Внутри этой статьи

  • Почему SEO важен для перевода видео
  • Что нужно учитывать в первую очередь
  • Создание переводов
  • Лучшие практики SEO для публикации ваших видео-переводов

Почему SEO важен для перевода видео

Видеоперевод набирает популярность по мере того, как все больше компаний выходят на мировой рынок и люди узнают о преимуществах. Если вы собираетесь тратить время и средства на перевод видео контента, имеет смысл реализовать переводы таким образом, чтобы получить наибольшую выгоду от SEO.

Ниже приведен краткий обзор преимуществ, которые вы можете ожидать после внедрения надежной стратегии SEO перевода.

  • Увеличение трафика. Помогая Google и другим поисковым системам индексировать ваши переводы видео, вы увеличите посещаемость вашего сайта, расширив аудиторию в мировом и национальном масштабе.
  • Большой авторитет: дублирование контента не наказывается на разных языках. В результате на вашем сайте будет больше страниц, ранжирование ключевых слов и входящих ссылок. Все это увеличивает авторитет и присутствие в Интернете.
  • Меньше конкуренции. Проще ранжироваться по сравнению с конкурентами, потому что на разных языках просто меньше конкуренции.
  • Опыт пользователя. Ваш видеоконтент станет более интересным для пользователей, не говорящих на английском языке, что приведет к увеличению времени просмотра, сохранению и улучшению взаимодействия с пользователем, что еще больше увеличит SEO.

Ваш видеоконтент станет более интересным для пользователей, не говорящих на английском языке, что приведет к увеличению времени просмотра, сохранению и улучшению взаимодействия с пользователем, что еще больше увеличит SEO

Что нужно учитывать в первую очередь

Прежде чем приступить к настройке SEO, подумайте над приведенными ниже вопросами, которые помогут определить вашу стратегию SEO в переводе
Прежде чем приступить к настройке SEO, подумайте над приведенными ниже вопросами, которые помогут определить вашу стратегию SEO в переводе.

  • Ваша цель - максимизировать количество зрителей или монетизацию? Другими словами, пытаетесь ли вы привлечь трафик на свои целевые страницы видео или видео можно посмотреть в другом месте (например, на YouTube). Помимо прочего, это влияет на необходимость загрузки многоязычных субтитров на YouTube.
  • Ваши видео короткие (менее 5 минут) или длинные? Это влияет на то, как переведенные стенограммы должны быть опубликованы.
  • Какой плеер или платформу вы используете для публикации видео? Это определяет ваш рабочий процесс, плагины и тип необходимого формата транскрипта и субтитров.
  • Будет ли у вас отдельный набор видео веб-страниц для каждого языка? Как и в случае с другим переведенным контентом, рекомендуется использовать отдельный набор страниц для каждого языка.
  • На какие поисковые системы вы будете ориентироваться?
  • Какая у вас стратегия неанглоязычных ключевых слов? Ключевые слова на целевых языках отличаются от ваших исходных языков. Не используйте прямые переводы и будьте в курсе спам-слов.

CreatingsTranslations

Перевод является неотъемлемой частью расширения вашей стратегии SEO для видео по всему миру, и его невероятно легко реализовать.

Все это занимает два шага.

Все это занимает два шага

Шаг 1: расшифруйте и напишите ваши видео

Если вы еще не транскрибировал и подписывал ваши видео , Это первый шаг. Видео получают выгоду от транскрипции даже без перевода, потому что это помогает поисковым системам понять, о чем ваше видео, и создает вспомогательный текстовый контент.

Точность транскрипции должна быть безупречной, чтобы предотвратить распространение ошибок на несколько языков. Мы рекомендуем ознакомиться с расшифровкой стенограммы на английском языке, прежде чем отправлять ее на перевод. Здесь, в 3Play Media, мы также предлагаем дополнительный раунд проверки, чтобы перепроверить ошибки и упущения.

Шаг 2. Создание видео-переводов

Хотя мы предоставляем интегрированный переводческий сервис Есть много сторонних и DIY вариантов в вашем распоряжении. При создании видеопереводов учитывайте типы выходных форматов, которые вам понадобятся. Кроме того, в зависимости от целевого языка для перевода может потребоваться больше символов, чем для английского источника. Процесс перевода должен учитывать этот эффект - известный как набухание слова - для того, чтобы точно сохранить синхронизацию субтитров.

Полезные ресурсы для создания переводов

Лучшие практики SEO для публикации ваших видео-переводов


Лучший способ локализовать сайт с переведенными видео - это создать эквивалентные целевые страницы видео для каждого языка , Вы должны настроить структуру URL, которая позволит пользователям легко определить, на каком языке они работают, просто взглянув на URL. Например, приведенная ниже структура URL-адресов помогает пользователям и упрощает анализ индексации многоязычного контента.

http://example.com / ru / videos / video1 /
http://example.com / fr / videos / video1 /

Один язык на веб-страницу

Google настоятельно рекомендует вам придерживаться один язык на веб-страницу и избегайте параллельных переводов. Google пытается определить язык страницы на основе текста, поэтому несколько языков могут запутать алгоритм.



Карта сайта с видео является наиболее надежным способом для Google узнать о ваших видео и сопутствующих переводах. К сожалению, нет хорошего способа включить несколько языков в одном видео карта сайта , Лучше создать отдельную видео карту сайта для каждого языка. Кроме того, лучше всего добавить аннотации rel = "alternate" и hreflang = "x", чтобы информировать Google об эквивалентных страницах видео на других языках.

Кодировка URL для неанглийских символов

Для ссылки на URL-адреса, содержащие неанглийские символы, следует использовать кодировку UTF-8 и экранировать URL-адрес. Например, чтобы перейти по ссылке http://example.com/vid é os /, вам необходимо создать ссылку
http://example.com/vid% C3% A9 os /
Обратите внимание, что символ é был заменен на % C3% A9 . Попробуйте это бесплатно инструмент для кодирования URL для неанглийских символов ,
Следуйте тем же рекомендациям на странице, что и для ваших английских видео и стенограмм. Статья в блоге Основы SEO на вашей странице и ваша стратегия по ключевым словам в видео описывает основы построения целевой страницы видео, добавляя текстовые элементы, содержащие ключевые слова, и увеличивая SEO на странице.



Для короткого видео продолжительностью менее 5 минут стенограммы могут быть размещены либо на странице видео, либо на отдельной странице. Статья в блоге 5 SEO стратегий для публикации кратких стенограмм и титров видео предоставляет стратегии для оптимизации транскрипта видео, что делает его удобным как для поиска, так и для пользователя.

Длинные стенограммы видео должны быть размещены на отдельных страницах и разбиты на страницы, как описано в статье блога. Как оптимизировать расшифровку стенограмм видео для SEO: неправильный путь и правильный путь


Используя интерактивная стенограмма для публикации ваших многоязычных стенограмм создает лучший пользовательский опыт, позволяя пользователям переключать языки, искать видео и переходить к определенной точке, щелкая любое слово в расшифровке. Пользователи могут даже создавать и обмениваться видеоклипами, выделяя раздел стенограммы на любом языке. Интерактивная транскрипция 3Play Media полностью интегрирована с нашим процессом транскрипции и перевода. Когда вы встраиваете интерактивную стенограмму, она автоматически включает все языки, которые были переведены. Для целей SEO простая транскрипция должна быть заключена в теги <noscript>, чтобы она была невидимой для пользователей, но легко индексируемой поисковыми системами. Часто лучше сочетать интерактивный транскрипт с простым транскриптом, размещенным на отдельной странице.

Дубляж ваших видео?

Перезапись - это процесс перезаписи звуковой дорожки на другом языке. Это часто дает лучший опыт перевода видео, но по самой высокой цене. Как и в случае с субтитрами, дублирование сначала требует транскрибирования видео и его перевода в текст. Если вы дублируете свои видео, обязательно сохраните свои стенограммы, потому что стратегии SEO, описанные в этом блоге, так же важны и должны применяться одинаково.

Аналогично интерактивной расшифровке титры с многоязычными субтитрами это еще один вариант, который улучшает пользовательский опыт. Вложение заголовков 3Play Media полностью интегрировано с процессом транскрипции и перевода. Когда вы добавляете заголовки для встраивания в видеоплеер, он автоматически включает все языки, которые были переведены. Для целей SEO простая расшифровка должна быть заключена в теги, чтобы она была невидимой для пользователей, но легко индексируемой поисковыми системами. Как и в случае с интерактивной расшифровкой, часто лучше всего объединить заголовки с простой расшифровкой, размещенной на отдельной странице.

Внеклассная входящая и перекрестная тактика

Как и с другим контентом, важно следовать лучшие практики для SEO вне страницы , Перекрестные ссылки на видео и входящие ссылки имеют жизненно важное значение для каждой стратегии SEO.


Схема видео является стандартом разметки, позволяющим добавлять метаданные видео в текст HTML. Разметка схемы не видна пользователям, но легко индексируется поисковыми системами. Стандартная разметка схемы использует VideoObject, чтобы помочь Google понять содержание видео. Он поддерживает ряд свойств, включая возможность добавления стенограммы. Ниже приведен пример, показывающий, как транскрипт видео должен быть добавлен в код для встраивания видео.


Ваша цель - увеличить количество просмотров? Тогда лучше всего загрузить свои переведенные субтитры на YouTube. Это создает максимальную экспозицию как на YouTube, так и в Google. 3Play Media позволяет вам скачать переводы в разных форматах включая SRT, формат субтитров, необходимый для YouTube. Пошаговые инструкции доступны в этой статье на добавление субтитров на YouTube , Кроме того, 3Play Media имеет туда и обратно интеграция с YouTube это упрощает весь процесс.

Ресурсы для SEO SEO и добавления субтитров к видео YouTube

Чтобы сделать многоязычные субтитры доступными в других видеопроигрывателях, вам необходимо загрузить соответствующий формат субтитров. 3Play Media предоставляет множество форматов вывода перевода для размещения практически любой видеоплеер или платформа , Некоторые игроки, такие как Vimeo, не поддерживают субтитры. Тем не менее, вы все еще можете добавить многоязычные субтитры к Vimeo используя заголовки для вставки. После добавления субтитров не забудьте установить язык по умолчанию, соответствующий веб-странице видео. Например, если вы находитесь на странице французского видео и нажимаете кнопку CC, французские субтитры должны включиться по умолчанию. Субтитры в плеере, не принадлежащем YouTube, встроенном в вашу страницу, не будут проиндексированы поисковыми системами, но они улучшат время просмотра, удержание и пользовательский опыт, что в конечном итоге приведет к улучшению SEO.


HTML5 значительно облегчит добавление субтитров в качестве метаданных. HTML5 изначально поддерживает видео без использования сторонних плагинов. Видео можно добавить на веб-страницу с помощью элемента <video>, что делает его почти таким же простым, как добавление изображения. Затем элемент <track> можно использовать для отображения субтитров на нескольких языках или любых других метаданных с синхронизацией по времени. Одним из больших преимуществ добавления субтитров или подписей в качестве метаданных является то, что поисковые системы смогут легко индексировать не только текст, но и соответствующие временные коды. Это позволит поисковым системам возвращать результаты поиска, указывающие на определенную часть видео (т. Е. Глубокую ссылку).

Полезные ресурсы: лучшие практики перевода видео для SEO



Этот блог был первоначально опубликован Толе Хесин 2 апреля 2013 года и с тех пор обновлялся.